Tradução de "gör något" para Português


Como usar "gör något" em frases:

Då sade Jesus: När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig.
Prosseguiu, pois, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.
Jag vill att du gör något för mig, Dennis.
Preciso que faça uma coisa, Dennis.
Och var och en som gör något arbete på denna samma dag, honom skall jag förgöra ur hans folk.
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
Gör något av följande på datorn:
No Mac, proceda de uma das seguintes formas:
Detta ökar även din kaloriförbränningshastigheten när du vanligtvis inte gör något.
Isso também aumenta o seu preço de queima de calorias quando você não está fazendo nada.
Tala till Israels barn och säg: Om någon ouppsåtligen syndar mot något HERRENS bud genom vilket något förbjudes, och han alltså gör något som är förbjudet, så gäller följande:
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se alguém pecar por ignorância no tocante a qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, fazendo qualquer delas;
Jag vill att ni gör något för mig.
Quero que me façam uma coisa.
Vill du att jag gör något?
Precisas de mim para alguma coisa?
Jag vill inte att du gör något.
Não quero que faça nada. Está bem.
Jag vill att du gör något.
Preciso que faças algo por mim.
Jag hoppas att det inte gör något.
Espero que não se importe. Claro que não.
Du vet den sortens kille som inte gör något annat än dåliga saker och sedan undrar varför hans liv suger?
Sabem aquele tipo de pessoa que faz más acções e depois se interroga porque é que a sua vida é uma porcaria?
Jag vill att du gör något för mig.
Quero que me faça uma coisa.
Om jag inte gör något, så dör Dana.
Se não fizer nada, a Dana morrerá.
Men om du inte gör något åt den där killen, och det snart, kommer ditt perfekta lilla liv med din dumma, öh, människa att vara över, för evigt.
Mas, se não fizeres algo em relação a esse tipo, e, em breve, a tua vida perfeita com a tua humana idiota, irá acabar para sempre.
Lova att du inte gör något dumt.
Promete-me que não vais fazer nada estúpido.
Klicka på Status i dialogrutan Lync - Alternativ och gör något av följande:
Na caixa de diálogo Lync - Opções, clique em Pessoal.
Gör något av följande i listan Filformat:
Na lista Salvar como tipo, faça o seguinte:
Gör något av följande för att installera den här uppdateringen:
Para instalar essa atualização, siga um destes procedimentos:
Se till att du inte gör något innan du bjuder.
certifique-se de que você não mente antes que você ofereça.
Klicka på Infoga och gör något av följande:
Escolha Inserir e selecione uma das seguintes opções:
Gör något av följande i avsnittet Kolumninställningar:
Proceda de uma das seguintes formas:
Klicka på Layout i gruppen Skapa grafik på fliken Design under SmartArt-verktyg och gör något av följande:
Na guia Design de Ferramentas de SmartArt, clique em Layout e selecione uma destas opções:
Om du vill veta hur du gör något i Pages kan dessa användarhandböcker hjälpa dig.
Se você desejar saber mais sobre como fazer algo com o Numbers, estes manuais do usuário poderão ajudar.
Gör något eller båda av följande:
Execute uma das seguintes acções, ou ambas:
Gör något av följande när du hittar databasen:
Quando localizar a base de dados, efectue um dos seguintes procedimentos:
Om Slovakien inte gör något inom två månader kan ärendet gå vidare till EU-domstolen.
Se a Espanha não agir no prazo de dois meses, o caso pode ser apresentado ao Tribunal de Justiça da UE.
Gör något av följande om du vill installera den här uppdateringen:
Se você possui o Microsoft Office Publisher 2003, execute um destes procedimentos:
Om du gör något bra kommer andra att anklaga dig för att vara självisk och ha dolda motiv.
2º - Se você fizer o bem, as pessoas o acusarão de ter motivos egoístas ocultos.
Den som ohelgar den skall straffas med döden; ty var och en som på den dagen gör något arbete, han skall utrotas ur sin släkt.
Aquele que o profanar terá que ser executado; quem fizer algum trabalho nesse dia será eliminado do meio do seu povo.
Gör något av följande under Tillgängliga mallar:
Em Modelos Disponíveis, efetue um dos seguintes procedimentos:
Var och en som gör något arbete på sabbatsdagen skall straffas med döden.
Quem fizer algum trabalho no sábado terá que ser executado.
När du har aktiverat knappen kan det sociala nätverket hämta uppgifter oberoende av om du gör något med knappen eller inte.
Após a ativação de um botão, a respetiva rede social pode logo recolher dados, independentemente de interagir com o botão.
Vi kommer inte längre att acceptera politiker som är bara tal och inga åtgärder - som ständigt klagar men aldrig gör något åt det.
Não vamos aceitar políticos que são só conversa e nenhuma acção, sempre a reclamar, mas fazendo pouco sobre o que reclamam.
Det innebär att jag kombinerar min kärlek till matematik och magi och gör något som jag kallar "matemagi".
O que isso quer dizer é que eu combino o meu amor pela matemática e pela magia para fazer uma coisa a que chamo "matemágica."
Och de gör något otroligt häftigt.
E eles fazem uma coisa incrivelmente fixe.
Och när du hittar en ensam knasboll som gör något stort, ha modet att vara den förste som kliver fram och följer med.
Quando encontrarem um maluco a fazer algo fantástico, tenham a coragem de ser o primeiro a levantar-se e a juntar-se.
Ni vet att, om man gör något man älskar, känns en timme som fem minuter.
Se estamos a fazer uma coisa de que gostamos, uma hora parece cinco minutos.
Om man gör något som inte resonerar med ens själ, så känns fem minuter som en timme.
Se fizermos uma coisa que não nos diz nada, cinco minutos parecem uma hora.
- så att de ser till att vi verkligen gör något.
para que eles nos mantenham no bom caminho.
Jag skall vara hans fader, och han skall vara min son, så att jag visserligen, om han gör något illa, skall straffa honom med ris, såsom människor pläga tuktas, och med plågor, sådana som hemsöka människors barn;
Eu lhe serei pai, e ele me será filho. E, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens;
2.2996141910553s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?